Присяжный перевод на польский язык
Кому и для чего его нужно делать?
Перевод документов присяжным переводчиком необходим, если:
- вы планируете поступать в ВУЗ или техникум Польши;
(присяжный перевод аттестата с приложением, медицинской справки, диплома бакалавра с приложением) - вы планируете официально трудоустроится в Польше;
(присяжный перевод диплома бакалавра с приложением, сертификатов и т.д.) - при подаче на стипендию
(присяжный перевод справки о зарплате, доходов семьи). - при оформлении ВНЖ или ПМЖ в Польше по браку или на основании Карты побыту одного из родителей
(присяжный перевод Свидетельства о браке, о рождении)
Присяжный перевод документов: аттестат + приложение с украинского на польский является основным условием при подаче документов на поступление в ВУЗ или Техникум Польши!
Стоимость присяжного перевода польским переводчиком 2024
- Срок присяжного перевода: 3-5 рабочих дней
Наименование документа | Цена в ГРН |
Свидетельство о рождении /браке/ разводе /смерти и т.д. | 1000 |
Аттестат (пластик) | 1000 |
Диплом (пластик) | 1000 |
Справка со школы | 1000 |
Медицинская справка 086 | 1620 |
Аттестат с приложением | 2160 |
Доверенность от родителей | 2520 |
Карта прививок | 2520 |
Диплом с приложением (до 40 предметов) | 3060 |
Диплом с приложением (40-60 предметов) | 3600 |
Диплом с приложением (более 60 предметов) | 3960 |
Диплом ЕС (с приложением) без пунктов 4.2 и Информации о системе образования | 7200 |
Диплом ЕС (полный) | Индивидуальная оценка |
Проставление апостиля на документах
Текст апостиля должен содержать следующие реквизиты
- Название страны и города, выдавшего апостиль и в котором проставлен апостиль
- ФИО и должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
- Название органа, проставившего апостиль
- Печать/штамп учреждения, проставившего апостиль
- Номер апостиля
- Дата проставления апостиля
- Подпись должностного лица, проставившего апостиль
Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. Для Украины — на украинском языке, для Белоруссии — на белорусском языке.
К образовательным документам относятся:
- Аттестат об окончании 9 класса школы + Вкладыш к аттестату
- Аттестат об окончании 11 класса школы + Вкладыш к аттестату
- Диплом (бакалавриата, магистратуры, специалиста, инженера)
К гражданским документам относятся:
- Свидетельство о рождении
- Свидетельство о бракосочетании
- Свидетельство о разводе
- Справка о несудимости
- Свидетельство о смерти
- Справках про несудимость,
- Справка о регистрации места проживания
и другие документы.